محمدحسن سجودی نویسنده و مترجم درگذشت Reviewed by Momizat on . ادبیات اقلیت ـ محمدحسن سجودی مترجم گزیده کار کشورمان بامداد امروز پنجشنبه بیست و سوم دیماه از رنج تن‌‌ رها شد. اسدالله امرایی، مترجم، با اعلام این خبر در صفحۀ ا ادبیات اقلیت ـ محمدحسن سجودی مترجم گزیده کار کشورمان بامداد امروز پنجشنبه بیست و سوم دیماه از رنج تن‌‌ رها شد. اسدالله امرایی، مترجم، با اعلام این خبر در صفحۀ ا Rating: 0
شما اینجا هستید:خانه » خبر و گزارش » محمدحسن سجودی نویسنده و مترجم درگذشت

محمدحسن سجودی نویسنده و مترجم درگذشت

محمدحسن سجودی نویسنده و مترجم درگذشت

ادبیات اقلیت ـ محمدحسن سجودی مترجم گزیده کار کشورمان بامداد امروز پنجشنبه بیست و سوم دیماه از رنج تن‌‌ رها شد.

اسدالله امرایی، مترجم، با اعلام این خبر در صفحۀ اینستاگرامش نوشت: سجودی مترجم آثار آستوریاس و داستان‌های کوتاه و مقالات پرشماری است. پیکر ایشان امروز در زادگاهشن در گلپایگان به خاک سپرده می‌شود. سجودی متولد هزار و سیصد و نوزده بود. تسلیت به دوست عزیزم دکتر فرزان سجودی و بازماندگان ایشان و جامعه فرهنگ و ادبیات.

محمدحسن سجودی متولد سال ۱۳۱۹ در گلپایگان و ساکن اصفهان بود و از او ترجمه‌هایی از جمله ترجمه کتاب «در چشمان دفن‌شدگان» میگل آنخل آستوریاس، «پرنده برفی» مجموعه داستان‌هایی از اکتاویو پاز، نجیب محفوظ و دیگران، «تئا‌تر در آسیا» (گردآوری و ترجمه)، «غریبه‌ها در قطار»، نوشتۀ پاتریشیا‌ های اسمیت، «در ستایش و نکوهش آزادی» (گردآوری و ترجمه) منتشر شده است.

برخی از مقالات محمدحسن سجودی که در نشریات مختلف منتشر شده، عبارت است از: تراژدی و کمدی در تاریخ واقعی، نویسنده: سجودی، محمد حسن؛ مجله: بایا» فروردین و اردیبهشت ۱۳۸۲ – شماره ۱۸ و ۱۹ و ۲۰ (۳ صفحه – از ۵۰ تا ۵۲) / سفر در دل شب (یادداشت‌هایی دربارهٔ تئا‌تر سنتی برمه)، نویسنده: ا. ال. بکر؛ مترجم: سجودی، محمد حسن؛ مجله: هنر» زمستان ۱۳۷۵ و بهار ۱۳۷۶ – شماره ۳۲ (۵ صفحه – از ۳۶۳ تا ۳۶۷) / ویولون دون والتر (کامیلو خوزه سلا)، نویسنده: کامیلوخوزه سلا؛ مترجم: سجودی، محمد حسن؛ مجله: بایا» فروردین و اردیبهشت ۱۳۸۱ – شماره ۱۳ و ۱۴ (۱ صفحه – از ۹۴ تا ۹۴) / احمق ده، نویسنده: کامیلوخوزه سلا؛ مترجم: سجودی، محمد حسن؛ مجله: بایا» فروردین و اردیبهشت ۱۳۸۱ – شماره ۱۳ و ۱۴ (۱ صفحه – از ۹۳ تا ۹۳) و…

همچنین در خبر کوتاهی که ایلنا از درگذشت او منتشر کرده، آمده است: پاسی از نیمه شب گذشته در اولین ساعات امروز صبح محمدحسن سجودی (مترجم و روزنامه‌نگار قدیمی و عموی فرزان سجودی) در روستای خودش در توابع گلپایگان دار فانی را وداع گفت. محمدحسن سجودی مولف مقالات و کتاب‌های بسیاری بود؛ از کتاب‌های او می‌توان به گیتار من (سرود‌ها و ترانه‌های ویکتور خارا)، در ستایش و نکوهش آزادی، تئا‌تر در آسیا، چشمان دفن شدگان / میگل‌آنخل آستوریاس و… اشاره کرد.

ادبیات اقلیت درگذشت او را به جامعۀ ادبیات فارسی و بازماندگان او تسلیت می‌گوید.

ادبیات اقلیت / ۲۳ دی ۱۳۹۵

تمامی حقوق برای پایگاه اینترنتی «ادبیات اقلیت» محفوظ است.

رفتن به بالا