"ک." بعد از خواندن آثار کافکا، تصمیم میگیرد که خاطرات خود را بنویسد. اما همواره با موانع تواناییهای محدود، زندگی توخالی و تهی از هر گونه حادثه و تمایلش به حفظ حریم خصوصیاش برمیخورد. ادامه متن
رمان اور ـ ارسلان نوشتهٔ نادر هوشمند که در سال 1395 و توسط انتشارات کیان افراز به چاپ رسیده است این سئوال جدی را مطرح میکند که عنوان یک اثر ادبی چقدر از محتوای اثر پرده بر میدارد یا این که... ادامه متن
کاغذهایی که "نسیم" آن مرد خوشتیپ استخواندرشت ارسال کرده، "سُلیمی [سُلیما] را برآشفته است. در حالی که کلمه به کلمهشان را میبلعد و حرف به حرف لابهلایشان میدود، درمییابد که او رمانی... ادامه متن
از سلول خود بالای کوه الکرمل، زندانی فلسطینی، الوحید [= تنها] به گذشته بازمیگردد؛ به هنگام جنگ ژوئن 1967 که کودک بود؛ و پدر و پدربزرگ او به اجبار از روستای خود "عینحوض" کوچانده شدند؛ چراکه... ادامه متن
این رمان در شهر بغداد میگذرد، و از زبان دخترکی روایت میشود که در سال 1991 هنگام حملات هوایی نیروهای ائتلاف، در یکی از پناهگاهها با دخترکی دیگر آشنا میشود. دو دختر آرزوها و رؤیاهای خود را... ادامه متن
خمیله [= گیسو] زیبایی را از مادر ایتالیایی و ثروت را از پدرش به ارث برده است. در بیست سالگی از مصر، جایی که در آن تحصیل زیباییشناسی کرده بود، به شهر خود "سور" با آن فرهنگ متنوعش بازمیگردد. ادامه متن
استدلالهایی که در مورد اهمیت زبان مطرح میشوند، جز دربارة مطالبی که دربارة زبان است، نمیتواند مصداق داشته باشد و باز هم این سؤال مطرح میشود که چقدر از مطالبی که از بهصورتی پیچیدهتر از... ادامه متن
جناب محمود دولت آبادی در اکران خصوصی «پل خواب» با اشاره به تواناییهای رضا براهنی و مصایبی که در ایران کشید و منجر به مهاجرتش شد، گفته است: «امروز آقایان باید یک لحظه با خودشان فکر کنند با ا... ادامه متن
تابستانِ سال 2001 میلادی. بوستون آمریکا. شب بود و در محلۀ هاروارد بودم. جایی با تابلوی دانشگاهِ هاروارد روبهرو نشدم، اما کافههایی دیدم به اسم هاروارد. بوتیکهایی به اسمِ هاروارد. متعجب جل... ادامه متن
در قفسۀ کتابفروشیها، ترجمههای گوناگونی از آثار الیوت به فارسی میتوان یافت، اما متأسفانه این برگردانها آیینههایی هستند کمابیش کژتاب که سیمایی کژدیس از الیوت مینمایانند. این ترجمهها تن... ادامه متن
آخرین دیدگاه ها