سورن کیرکگارد در کتاب حیرتانگیز خود، تکرار، کتابی که همگان باید بخوانند، زمانی طرحی را به بحث میگذارد مبنی بر اینکه نوع بشر میتواند به سه دسته تقسیم شود؛ و فقط سه دسته: صاحبان منصب، کلفت... ادامه متن
اینگونه جا افتاده است که داستانک یعنی داستانی که در یک بند نوشته شده باشد یا حداقل در تعداد محدودی کلمات، حداکثر تا 500 کلمه... ادامه متن
ماهنامۀ اندیشه پویا در آخرین شماره خود، شماره ۵۳، در بخش «کارنامه» مجله، نیمپروندهای را تحت عنوان «پدرخواندگان ادبی» به چهار تن از مشاهیر ادبیات معاصر ایران، صادق هدایت، هوشنگ گلشیری، جلال... ادامه متن
بدبختانه ادبیات عامهپسند مکتوب در ایران از همان ابتدا انگ سرگرمکننده یا مبتذل خورده و همین باعث شده که ظرفیتهای گفتمانی آن در ارایۀ مسائل و دغدغههای عمیق بشری نادیده گرفته شود... ادامه متن
در مقالۀ پیشین اشاره شد که چگونه سوءبرداشت گلشیری از مکتب فرمالیسم روسی جدال آسیبزای بین فرم و محتوا را وارد ادبیات داستانی ایران کرد... ادامه متن
فرمالیسم روسی[2] از اواسط دهۀ دوم قرن بیست میلادی تا اوایل دهۀ چهارم آن، یکی از مکتبهای پرنفوذ ادبی روسیه به شمار میرفت که بعدها با ترجمۀ آثار روسی به دیگر زبانهای اروپایی و نیز با مهاجرت... ادامه متن
زمان ماجرای داستان، در اسفندماه، یعنی نزدیک عید است. پایان سالی که رفته و روزهای گشوده به آغاز سال نو. چیزی دارد پایان میپذیرد و بهناچار چیزی در شرف آغاز است. ادامه متن
این متن، گزارش حال مردی است که عاشق شده است و همواره در ایستگاه اتوبوس مینشیند و از اتوبوس جا میماند. چرا؟ چون چشمهایش را برای غرق شدن در رؤیای چشمهای معشوقهاش میبندد. این وضعیت، در اب... ادامه متن
«اولیس» یکی از شاهکارهای ادبیات انگلیسی زبان قرن بیستم است؛ و چه بسا برجستهترین اثری است که در این سده بدین زبان نوشته شده است. این اثر سمبول 276 میلیون انسانی است که به انگلیسی مطالعه میک... ادامه متن
در روزگاری که حاشیه بر متن غلبه دارد عاقلانه این است که پیش از متن به حاشیه بپردازیم. ترسم این است که بدونِ این حاشیهروی، این تصور به وجود آید که از نظرِ من «ملکوت»، نوشتۀ بهرامِ صادقی، اثر... ادامه متن
آخرین دیدگاه ها