درباره نویسنده

مطالب مشابه

یک دیدگاه

  1. 1

    مرضیه رحیمی

    رگـههـایی در زبـان کنونی از ویژگیی اشـتقاقی در زبـان فـارسی دیده میشـود. مـا بـرای
    تـوجیه این که تک واژ «بَـر» از بـردن چـگونـه بـه بـار و «کن» از کندن چـگونـه بـه کان و «انـبار» از انـباشـتن
    چـگونـه بـه انـبان و «افـزا» از افـزودن چـگونـه بـه افـزون تـبدیل شـده، مـجبور هسـتیم بـه سـاخـتهـای کهن
    اشـتقاقی زبـان رو بیاوریم. بـرخی از این تغییرات را میتـوان بـه صـورت قـاعـدهمـند بیان کرد. بـه عـنوان مـثال
    در آخـر بـن مـضارع حـرکت یا مـصوت کوتـاهی هسـت که در شیوهی اشـتقاقی، تـبدیل بـه مـصوت بـلند
    میشـود. مـانـند خـلیدن، خـل خـار که در این مـورد، شکل دیگر واژهی خـل، هـمان خـار در زبـان پهـلوی
    است. نوع دیگر تبدیل مصوت به صامت و نیز فرایند حذف است. تبدیل مانند: خلیدن، خل= خر، خار/
    گـزیدن، گـز، گـاز/ شکردن، شکر، شکار؛ حـذف مـانـند: کردم، کر، کار/ کردن، کن، کار. نظیرش: «خـوشـا
    اونـون که هـر شـامـون تـه وینن/ سـخن وا تـه کرن وا تـه نشینن» (مـنسوب بـه بـابـاطـاهـر).

نظرات بسته شده است.

2014 Powered By Wordpress, Goodnews Theme By Momizat Team