“دیوان اسپارتی” نوشته عبدالوهاب عیساوی برنده نهایی بوکر ۲۰۲۰
ادبیات اقلیت ـ سیزدهمین دورۀ جایزه بوکر عربی روز سه شنبه چهاردهم آوریل ۲۰۲۰ (۲۷ فروردین ۱۳۹۹) برندۀ نهایی خود را اعلام کرد.
در این دوره از این جایزه که به علت شیوع ویروس کرونا، بدون برگزاری مراسم اختتامیه و به صورت آنلاین برگزار شد، رمان دیوان اسپارتی اثر عبدالوهاب عیساوی نویسندۀ الجزایری برگزیده شد.
رمان دیوان اسپارتی روایتگر احوال پنج شخصیت در سالهای ۱۸۱۵ تا ۱۸۳۳ در شهر الجزیره است: دیبون روزنامهنگاری است که همراه با خیل مهاجمان به الجزایر، به این کشور وارد شده است؛ کافیار سربازی در ارتش ناپلئون که خود را در الجزایر اسیر میبیند و بعدها یکی از طراحان حمله به الجزایر خواهد بود؛ به علاوۀ سه شخصیت الجزایری که دربارۀ حضور نیروهای عثمانی در الجزایراختلاف نظر دارند؛ ابن میار که سیاست را وسیلهای برای بنیان نهادن روابط با عثمانیها وحتی فرانسویها میبیند؛ و حمه سلاوی، که نظر دیگری دارد و انقلاب را تنها وسیلۀ تغییر میداند؛ شخصیت پنجم دوجه است، زنی معلق در میان این چند نفر، که به تحولات جاری در الجزایر مینگرد و گزیری از آن ندارد که خود، ناخواسته بخشی از آن رخدادها باشد، زیرا هر کس که در الجزیره زندگی میکند، یا بایستی با شرایط آن همزیستی کند یا آنجا را ترک کند.
دربارۀ نویسنده:
عبدالوهاب عیساوی رماننویس الجزایری، متولد سال ۱۹۸۵ در شهر جلفه در الجزایر است. او از دانشگاه زیان عاشور در زادگاهش در رشتۀ الکترومکانیک فارغ التحصیل شده و به کار مشغول است. رمان نخست وی سینما ژاکوب برندۀ جایزۀ نخست ریاست جمهوری در سال ۲۰۱۲ در رشتۀ رمان شده است. وی همچنین در سال ۲۰۱۵ برای رمان سییرا دی مویرتی برندۀ جایزۀ «آسیا جبار» شده است که مهمترین جایزۀ ادبیات داستانی در الجزایر به شمار میرود. این رمان دربارۀ کمونیستهایی است که در جنگ داخلی دستگیر شدند و به زندانهایی در شمال آفریقا ارسال شدند. رمان دیگر عبدالوهاب عیساوی دایرهها ودرها در سال ۲۰۱۷ برندۀ جایزۀ «سعاد الصباح» شد. همچنانکه در سال ۲۰۱۷ برای رمان انتشارنیافتۀ «سفر کردار فراموششدگان» برندۀ جایزۀ «کتارا» شد. آخرین رمان وی دیوان اسپارتی در سال ۲۰۱۸ به چاپ رسید.
***
جایزه عربی بوکر در سال ۲۰۰۷ به همت هیئت گردشگری و فرهنگ ابوظبی و با پشتیبانی جایزه بوکر بریتانیا پایه گذاری شد.
این جایزه صرفاً در حوزه رمان برگزار میشود و لیست نهایی آن شامل شش رمان می شود. به جز تضمین ترجمه رمان برتر، به هر یک از شش رمان راه یافته به لیست نهایی، مبلغ ده هزار دلار و به رمان برگزیده علاوه بر آن مبلغ پنجاه هزار دلار پرداخت میشود.
گزارش: فرزدق اسدی
ادبیات اقلیت / ۲۷ فروردین ۱۳۹۹
اخبار مربوط به جایزه بوکر عربی سال ۲۰۱۷
اخبار مربوط به جایزه بوکر عربی سال ۲۰۱۸
اخبار مربوط به جایزه بوکر عربی سال ۲۰۱۹